Як перевести лист на англійську

Межі світу все більше розширюються, і сьогодні вести переписку з друзями або діловими партнерами в інших країнах - звичайна справа. Англійська мова не випадково утвердився в статусі міжнародної мови - він порівняно простий і однозначний. Досить запам`ятати загальну структуру і кілька кліше, щоб навчитися швидко писати листи будь-якого характеру.

Відео: Як перекласти текст з англійської на російську в форматі PDF або DOC, TXT, PPT, XLS, RTF.

Як перевести лист на англійську

Інструкція

Відео: Англійська мова для початківців: вправи на переклад з російської на англійську мову

1
Почніть лист англійською мовою з адреси. У діловому листі від правого краю напишіть вулицю, будинок і квартиру (офіс) одержувача, потім округ і місто з поштовим індексом, після чого - країну. Нижче поставте дату, під нею від лівого краю в такому ж порядку вкажіть свою адресу. Зрозуміло, в електронному листі всі ці рядки зайві.
2
Далі поставте звернення до адресата. Людині, з яким у вас виключно офіційне знайомство, напишіть “Dear Mr./Mrs. Smith”. Для добре знайомого одержувача виберіть менш формальне “Dear Paul”. Якщо це вже не перша за день ваше електронний лист адресату, в першому рядку поставте просто ім`я - нема чого вітатися кожен раз.

Відео: ЄДІ Англійська - Розділ 4 - особистий лист одному - універсальний шаблон

3
Після звернення поставте кому і почніть основний текст з нової рядок з маленької літери. У вступній фразі позначте мета або причину написання листа:

I have received your letter of - Я отримав ваш лист;
Thank you for your letter - Дякую за ваш лист;
We are pleased / I regret to inform you - Ми раді / Ми з жалем вимушені повідомити вам.

4
У наступному абзаці викладіть основний зміст листа. Після чого використовуйте відповідну до випадку заключну фразу:

I look forward to your reply / to meeting you - З нетерпінням чекаю вашої відповіді / зустрічі з вами;
Once again, I apologize for any inconvenience - Ще раз приношу вибачення за турботу;
(Feel free to) contact us for further information - (В любое время) звертайтеся за подальшою інформацією.

5
В кінці листа поставте заключну формулу ввічливості:

Sincerely - Щиро ваш;
Yours truly - З повагою;
Best Regards - З найкращими побажаннями (підходить для ділового, але не зовсім формального знайомства).

Далі через кому, але з нового рядка поставте підпис - ім`я та прізвище (статус і прізвище) або просто ім`я, якщо ваші відносини з адресатом не дуже офіційні.

Відео: ЄДІ Англійська 2016! Лист. Єдиний шаблон для всіх листів.

Корисна порада
Скористайтеся популярними електронними перекладачами для перекладу основної частини листа. Щоб виключити помилки і двозначність в тексті, пишіть тільки простими, непоширених пропозиціями. Витончений стиль варто принести в жертву прозорості сенсу.
Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
—хоже

Увага, тільки СЬОГОДНІ!